عربی سوم

البلاغۃ الواضحۃ و دلیلھا(علم المعانی)
البلاغۃ الواضحۃ و دلیلھا(علم المعانی)
البلاغۃ الواضحۃ و دلیلھا(علم البیان)
البلاغۃ الواضحۃ و دلیلھا(علم البیان)
البلاغۃ الواضحۃ و دلیلھا (علم البدیع)
البلاغۃ الواضحۃ و دلیلھا (علم البدیع)
البلاغۃ الواضحۃ
البلاغۃ الواضحۃ
الدروس الواضحہ شرح الکافیہ
الدروس الواضحہ شرح الکافیہ
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الاول
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الاول
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الثانی
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الثانی
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الثالث
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الثالث
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الرابع
منار الھدی علی قطر الندی و بل الصدی المجلد الرابع

غـزہ کے مشہور داعی اور صحافی جناب جهاد حلس کی پوسٹ دیکھیے! فرما رہے ہیں:

غـزہ کے مشہور داعی اور صحافی جناب جهاد حلس  کی پوسٹ دیکھیے! فرما رہے ہیں:

"خدا کی قسم ! اگر آپ اہلِ غـزہ پر ڈھائے جانے والے مظالم اور تکالیف دیکھیں تو آپ دنگ رہ جائیں ، ذہن اس بات کو تسلیم نہیں کر پائے گا کہ آیا ایک انسان ان تمام مظالم اور تکالیف کو برداشت کر کے زندہ کیسے رہ سکتا ہے ؟ اور ان تکالیف کی شدت سے اس کی موت کیسے واقع نہیں ہوئی ؟!! خدا کی قسم ! اگر یہ تکالیف اور مشقتیں کسی چٹان پر گزرتیں تو وہ تکلیف کی شدت سے پھٹ جاتی، سمندر پر اتنا ظلم ڈھایا جاتا تو وہ بخارات بن جاتا، دیوہیکل پہاڑوں پر گر اتنا سِتم ڈھایا جاتا تو ان میں شگاف پڑ جاتے ، لوہے جیسی مضبوط دھات تک اس تکلیف کی شدت سے پگھل جاتی !! ہم نے جو آفتیں دیکھی ہیں اس کے مقابلے میں آپ کی پریشانیاں ہیچ ہیں، (باخدا یہ حقیقت ہے) ، ہم پر بیتنے والے دلسوز مناظر کے عادی نہ بنیں، اسے ہماری عادی زندگی / روٹین لائف نہ سمجھیں ، بلاشبہ ہمیں تنہا ، بے یارو مددگار چھوڑنے والوں کو اللّٰہ رب العزت دیکھ رہے ہیں ، اور ان سب کو اللّٰہ رب العزت کے حضور جواب دہ ہونا ہے۔" - مترجم: عبد الرحمن فضل۔

Image 1

Recent Articles

Whats New

Naats